malapropisme
Net als contextfouten zijn malapropismen verkeerde woorden/uitdrukkingen. Het verschil is dat bij een contextfout sprake is van een op zichzelf goed Nederlans woord dat qua betekenis maar niet qua klank lijkt op een ander woord ( zie bij contextfout), terwijl een malapropisme ontstaat doordat de spreker/schrijver een woord/uitdrukking niet goed kent en een woord gebruikt dat er qua klank op lijkt. ("Domheidsfout")

Soms bestaat zo’n malapropisme in een totaal andere betekenis ( de oude vrouw dementeert niet maar mediteert, soms bestaat het malapropisme niet als correct woord: iemand geen strookbreeed in de weg leggen, i.p.v. strobreed


- Voor een barbecue leg ik het vlees altijd een dag in de marmelade..
- Dat is ook handig, zo’n imperium op je autodak!
- Onderwerp van gesprek waren de minicomputers, waarover de gebruikers door de boot genomen tevreden zijn.
- Zijn zuster explodeert een schoonheidssalon.
- Op de begrafenis heeft de dominee iedereen gecontroleerd.
- Mijn broer ging er als de gescheerde bliksem vandoor.

99 andere komische voorbeelden: klik hier